C'est toujours dans les moment de mini-panique que mon français revient en force - savez, ces moments où il faudrait vraiment que je me fasse comprendre rapidement...
- Hiiiiii! Ça coule à terre!
- Huh?
- Tension, l'auto!
- Huh?
- C'est chaud!
- Huh? Outch!!!
18 septembre 2006
La vie bilingue...
S'abonner à :
Publier des commentaires (Atom)
6 commentaires:
Première vignette:en mangeant des crèmes glacées au soleil ?
Deuxième: en traversant la rue ? (Je note que tu dis: auto. Pour Bellzouzou, c'est un terme désuet, obsolète, périmé et ringard.
Troisième: il ne faut pas se précipiter sur les pommes cuites de Dodinette, il faut attendre qu'elles aient un peu refroidi.
"Outch" veut-il dire que Kitty n'a pas compris à temps ?
Aglaé -> Elle dit quoi Bellzouzou?
"-Attention à la voit... BANG!" ??
"Outch!" est effectivement l'onomatopé de la douleur, puisque Kitty ne comprends que dalle en québecois. Pourtant, les cours de français vont bien eux..!
Sinon, mises en situations, 0/3. Il faut dire que mes situations sont beaucoup moins intéressantes que ton imagination!
Au fait, aujourd'hui, c'est chaud, par chez vous, non ?
?? Si tu parles de l'actualité de Budapest, alors oui, ça chauffe mais j'en suis loin dans ma campagne.
Si tu parles de météo, alors non, il fait pas chaud. Je prendrais bien une petite laine moi d'ailleurs.
Oui, tu es là où "si le vent ne souffle pas ce sont les cloches qui sonnent"...
Je suis là où les gens veulent redécouvrir la foi.
Où les politiciens qui n'avaient jamais eu à se justifier en sont encore à apprendre à bien mentir pour cacher leur jeu et où les gens qui découvrent qu'on leur ment ont encore assez d'honneur pour réclamer réparation...
Publier un commentaire